Adriana Romero Nieto

By  |  0 Comments

Nació en la Ciudad de México en 1982, es editora y traductora del francés al español; actualmente es Jefa del Departamento de literatura del Fondo de Cultura Económica.

Estudió la Licenciatura de Literatura latinoamericana en la Universidad Iberoamericana, el Diplomado de traducción literaria del IFAL y, gracias a la beca para estudios en el extranjero del FONCA y a la de Excelencia de la Embajada de Francia en México, realizó la Maestría en Edición y oficios del libro en la Universidad de Borgoña, en Dijon, Francia.

 Antes de sus estudios de posgrado, en México trabajó por 6 años como coordinadora de proyectos culturales y editoriales en la Casa Refugio Citlaltépetl, asociación civil que tiene como finalidad el hospedar a escritores amenazados en sus países de origen. En dicho espacio participó en las organización de seminarios internacionales en donde la literatura, la libertad de expresión y el exilio eran los temas convergentes, y fue editora de la revista literaria Líneas de fuga, así como de varios libros, como Ciudad de México, ciudad solidaria, capital de asilos; Líneas de fuga: un libro posible y el libro bilingüe y colectivo coeditado con el FCE, París-México: capitales de exilios, este último se presentó en el 2014 durante la visita del presidente francés, François Hollande, a la Ciudad de México.

 Durante su estancia en Francia, decidió dejar Dijon y mudarse a París, donde vivió por un año. En la capital francesa, colaboró con las editoriales Le Castor Astral Éditeur y Éditions de La Différence; ambas de carácter independiente, la primera enfocada en la publicación de poesía y la segunda con un catálogo centrado en autores de origen árabe. Pocos días antes de regresar a México, impartió un breve taller de creación literaria en la Casa de México de la Ciudad Universitaria de París y dio una charla sobre la crisis editorial en el Instituto Cervantes de París.  Adriana Romero 2

Al regresar a nuestro país, trabajó por unos meses en el Centro de Estudios Mexicanos y Centroamericanos (CEMCA), establecimiento de investigación autónomo vinculado a la Embajada francesa en México, para después incorporarse, como Jefa del Departamento de literatura, a la gerencia editorial del Fondo de Cultura Económica, donde hasta hoy colabora. En el 2014, como editora de literatura del FCE, estuvo a cargo de más de cincuenta nuevas ediciones y reediciones, entre las que destacan aquellas relacionadas con los centenarios de Octavio Paz, Efraín Huerta y José Revueltas.

Además, ha traducido del francés al español la novela La sangre del cielo del autor ucraniano Piotr Rawicz, así como artículos para diversas revistas como Letras Libres, Le Matricule des Anges, la Revista de la Universidad, La Gaceta del FCE, Farenheit y la misma Líneas de fuga. Ha publicado cuentos en las revistas Cronopio, ERRR, Revista K, Opción del ITAM y actualmente escribe su primera novela.

Una mujer de México para el mundo.

Latest posts by Mexico y sus Mujeres (see all)

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *